\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage{polski}
\usepackage[latin2]{inputenc}
\usepackage[colorlinks,urlcolor=blue]{hyperref}
\usepackage{anysize}
\marginsize{2.5cm}{2.5cm}{3cm}{3cm}

\clubpenalty	10000
\widowpenalty	10000
\brokenpenalty	10000
\sloppy

\hypersetup{
	pdftitle={Krótka Sutra Nirwany},
	pdfauthor={tłumaczenie: Czcigodny Kanzen},
	pdfcreator={mahajana.net},
}

\let\_=\dywiz

\begin{document}

\begin{center}
	{\Huge KRÓTKA SUTRA NIRWANY\par}
	\bigskip
	{tłumaczenie: \textbf{Czcigodny Kanzen}\par}
	\bigskip
	Skład wykonano w~programie \LaTeXe \\
	Tekst jest dostępny pod adresem \href{http://mahajana.net}{mahajana.net}
\end{center}
\addvspace{2\baselineskip}


Kiedy Siakiamuni Buddha poruszył po raz pierwszy Koło Dharmy
Adżniata\_kaudinia urzeczywistnił przebudzenie; w~czasie ostatniego
wykładu Dharmy przebudził Subhadrę. Wszyscy ci, którzy mieli być przez
niego przebudzeni, zostali przebudzeni. Między dwoma drzewami sala
Siakiamuni Buddha miał wejść właśnie w~Nirwanę. Dochodziła północ, był
spokój i~nie było żadnych dźwięków. Dla dobra wszystkich swoich uczniów
krótko wyjaśnił istotę Dharmy:

\bigskip
Mnisi! Kiedy odejdę, szanujcie i~podtrzymujcie wskazania. Postępowanie
w~zgodzie ze wskazaniami jest jak pojawienie się światła w~ciemnościach,
lub podobne jest to temu, gdy biedak znajdzie wielki skarb. Powinniście
wiedzieć, że wskazania są jak wasz nauczyciel. Kiedy macie wskazania, to
tak jakbym pozostawał na świecie. Ci z~was, którzy podtrzymują
wskazania, nie powinni angażować się w~handel, nie powinni posiadać pól
i~domostw, panować nad innymi ludźmi lub trzymać służących i~zwierząt.
Powinniście powstrzymywać się od hodowania roślin i~gromadzenia majątku,
tak jakbyście unikali ognia. Nie powinniście ścinać trawy i~drzew, orać
na roli czy kopać ziemi, robić lekarstw, czynić przepowiedni, obserwować
ruchu gwiazd, przepowiadać faz księżyca, obliczać szczęśliwe dni
w~kalendarzu.

Kontrolujcie swoje ciała, jedzcie o~właściwych porach i~prowadźcie się
w~czystości. Nie powinniście angażować się w~ziemskie sprawy lub służyć
jako posłańcy, uprawiać magię, mieszać napoje lecznicze lub pozostawać
w~zażyłych znajomościach z~ważnymi osobistościami. Żadna z~tych rzeczy
nie powinna być czyniona. Z~jasnym i~czystym umysłem powinniście
poszukiwać przebudzenia. Nie powinniście ukrywać swoich niewłaściwych
czynów, wyrażać fałszywych poglądów lub sprowadzać innych ludzi na
manowce. Otrzymując cztery rodzaje ofiar powinniście wiedzieć jaka jest
właściwa ilość i~bądźcie zadowoleni z~tego, co otrzymacie. Kiedy
otrzymujecie ofiary, nie powinniście ich gromadzić.

Teraz powiem wam jak ochraniać wskazania.

Wskazania są podstawą prawdziwego wyzwolenia, dlatego nazywane są
Pratimoksza ,,tym, co prowadzi do wyzwolenia''. Opierając się na
wskazaniach spowodujecie pojawienie się wszystkich dhjan i~wiedzy
o~zaniknięciu cierpienia. Z~tego powodu powinniście utrzymywać wskazania
i~nie pozwolić by zostały złamane.  Kiedy podtrzymujecie wskazania
osiągniecie cnotę. Kiedy ich nie podtrzymujecie, żadna zasługa się nie
pojawi. Dlatego powinniście wiedzieć, że wskazania są domem duchowej
równowagi, która jest ostateczną zasługą.

Mnisi! Kiedy pozostajecie przy wskazaniach powinniście kontrolować pięć
zmysłów, nie pozostawiajcie ich bez kontroli, nie pozwólcie by zostały
ogarnięte przez pięć pożądań. Podobnie jak pastuch wymachujący kijem, by
nie pozwolić krowom wejść na czyjeś pole. Jeśli folgujecie pięciu
zmysłom, to wówczas pięć pragnień zostanie uwolnionych i~nie będziecie
zdolni ich kontrolować. Lub jest to podobne do dzikiego konia, który,
gdy nie jest pod kontrolą bata, wpada w~rów ciągnąc za sobą jeźdźca.
Cierpienie z~rany zadanej przez bandytę pozostaje na całe życie, ale
szkoda zadana przez pięć zmysłów trwa przez wiele żywotów tworząc
olbrzymi ból i~cierpienie. Nie odrzucajcie uważności. Z~tego powodu
mędrzec kontroluje swoje zmysły i~nie podąża za nimi, pilnuje ich jak
więźniów i~nie pozwala im wędrować. Jeśli puszcza je wolno, to są już
wygaszone.

Mistrzem pięciu zmysłów jest umysł. Z~tego powodu powinniście
kontrolować umysł. Powinniście bać się umysłu bardziej niż jadowitych
żmij, dzikich bestii czy mściwych bandytów. Nawet wielkie pożary
i~straszne powodzie trudno porównać do tego. Jest to podobne do
człowieka, który biegnąc ze słoikiem miodu w~dłoni patrzy tylko na miód
i~nie widzi głębokiej dziury lub jak oszalały słoń bez łańcucha albo
małpa skacząca wokół drzewa; każde z~nich trudno jest opanować.
Opanujcie swój umysł natychmiast i~nie pozwólcie, by biegał jak dziki.
Kiedy umysł jest opanowany przez złe nawyki, stracicie dobrą okazję
urodzenia się jako człowiek. Jeśli umiecie kontrolować umysł w~jednym
miejscu, nie ma niczego, czego nie mógłbyś osiągnąć. Dlatego powinniście
się szczerze wysilać i~opanować swoje umysły.

Mnisi! Kiedy otrzymujecie jedzenie i~picie powinniście traktować je jak
lekarstwo. Nie bierzcie więcej tego, co lubicie i~mniej tego, czego nie
lubicie. Po prostu weźcie tyle ile potrzebuje wasze ciało i~unikajcie
głodowania i~pragnienia. Podobnie jak pszczoła, która bierze nektar
z~kwiatów nie odbierając im zapachu i~koloru. Podobnie wy mnisi
powinniście przyjmować tylko tyle, ile potrzebujecie, by uniknąć
przysparzania innym kłopotów. Nigdy nie proście za dużo i~nie niszczcie
dobrej motywacji ofiarodawców. Jest to podobne do mądrego człowieka,
który zna siłę swojego wołu i~nie przeciąża go.

Mnisi! W~ciągu dnia praktykujcie dobre nauki [Dharmy] z~determinacją.
Nie pozwólcie, by wasz czas został stracony. Podobnie wieczorem i~przed
wschodem słońca nie osłabiajcie swoich wysiłków. W~nocy recytujcie
sutry. Tak powinniście praktykować w~swoim życiu. Nie pozwólcie, by
życie minęło na próżno bez żadnego osiągnięcia z~powodu snu.
Pamiętajcie, że cały świat jest trawiony przez ogień nietrwałości.
Poszukujcie przebudzenia i~nie poddawajcie się senności. Pragnienia
zawsze są gotowe zabić człowieka nawet bardziej niż najbardziej
niebezpieczny wróg. Jak możecie w~takiej sytuacji ulegać senności
i~zmniejszać swoją czujność? Pragnienia są jadowitym wężem śpiącym
w~waszym umyśle. Nie różnią się od czarnej kobry śpiącej w~waszym
pokoju. Przepędźcie ją włócznią wskazań. Możecie spać spokojnie tylko
wtedy, kiedy nie ma śpiącego węża. Jeśli śpicie, kiedy wąż wciąż tam
jest, jesteście bez sumienia. Szata sumienia jest najlepsza spośród
wszystkich szat. Sumienie jest jak żelazna włócznia, która kontroluje
czyjeś niewłaściwe postępowanie. Dlatego mnisi powinniście zawsze
podążać za swoim sumieniem i~nie wolno wam go ignorować nawet przez
chwilę. Jeśli porzucicie swoje sumienie, stracicie wszystkie zasługi.
Ktoś, kto zna poczucie wstydu, zna dobre nauki [Dharmy]. Kto nie zna
wstydu, niczym nie różni się od dzikich bestii.

Mnisi! Jeśli ktoś ćwiartuje wasze ciało, musicie kontrolować swój umysł
i~nie pozwolić by powstała w~waszym sercu nienawiść. Podobnie musicie
pilnować waszych ust, by nie opuściły ich złe słowa. Jeśli poddacie się
nienawistnym myślom, stworzycie przeszkodę na swojej drodze i~stracicie
dobrodziejstwo wcześniej zebranych zasług. Cierpliwość jest cnotą,
której nie może się równać nawet utrzymywanie wskazań czy praktykowanie
ascezy. Ktoś, kto praktykuje cierpliwość może być prawdziwie nazywany
pełną siły, wielką istotą. Kto nie potrafi zaakceptować trucizny
przemocy z~cierpliwością i~radością, tak jakby pił nektar bogów, nie
może być nazywany człowiekiem mądrości, który wstąpił na Drogę. Dlaczego
tak jest? Ponieważ złe skutki nienawiści niszczą wszystkie dobre nauki
i~wasze dobre imię i~inni ludzie obecnie i~w przyszłości nie odczują
przyjemności w~widzeniu tego. Powinniście wiedzieć, że nienawiść jest
mocniejsza niż szalejący ogień. Zawsze trzymajcie się na baczności i~nie
pozwólcie wkraść się gniewowi. Żaden bandyta nie potrafi skraść więcej
niż nienawiść. Zwykli ludzie, którzy mają pragnienia i~nie praktykują
Drogi, nie mają nauk, dzięki którym mogliby kontrolować siebie. Nawet
gniew i~nienawiść są dla nich czymś wybaczalnym. Ci, którzy opuścili
swoje domy i~praktykują drogę nie\_pożądania, nigdy nie powinni pozwolić
powstać gniewowi i~nienawiści, tak jak błyskawica nie powstaje w~lekkiej
puchowej chmurze.

Mnisi! Pamiętajcie o~swoich ogolonych głowach. Porzuciliście już ozdoby,
nosicie proste szaty i~praktykujecie żebraninę. Spójrzcie na siebie
w~następujący sposób: Kiedy pojawia się duma, powinniście natychmiast ją
unicestwić. Rosnąca duma [pycha] jest czymś niewłaściwym nawet dla tych,
którzy pozostają w~świecie, a~cóż dopiero dla tych, którzy ,,opuścili
dom'' i~zostali mnichami, opanowali swoje ciała i~praktykują żebraninę,
by osiągnąć wyzwolenie?!

Mnisi! Nieszczery umysł nie jest w~zgodzie z~Drogą. Dlatego powinniście
praktykować szczerość [i otwartość]. Musicie wiedzieć, że nieszczery
umysł jest jedynie przyczyną oszustwa [i fałszu]. Dlatego ktoś, kto
wstąpił na Drogę nie powinien przebywać w~takim stanie [nieszczerości].
Mnisi z~tego powodu powinniście mieć prostolinijny umysł i~działać na
zasadzie szczerości.

Mnisi! Powinniście wiedzieć, że osoba mająca wiele pragnień
i~poszukująca własnego zysku doświadcza wielu cierpień. Osoba nie mająca
wielu pragnień, nie szukająca i~nie pragnąca niczego nie ma takich
smutków. Po prostu nie utrzymujcie wielu pragnień. Ponieważ daje to
wszystkie dobre zasługi, szczególnie powinniście praktykować
ograniczanie swoich pragnień. Osoba posiadająca tylko kilka pragnień nie
manipuluje umysłami innych ludzi przez nieszczerość, ani nie jest
porywana przez sześć organów zmysłów. Umysł osoby praktykującej
ograniczenie pragnień jest spokojny i~nie jest trapiony zmartwieniami.
Cokolwiek już posiadacie, jest już wystarczające. Nigdy nie ma w~tym
niedostateczności. Dla kogoś, kto ma tylko kilka pragnień, istnieje
Nirwana. Taka jest praktyka ograniczania pragnień.

Mnisi! Jeśli chcecie być wolnymi od wszystkich cierpień, powinniście
wiedzieć, czym jest stan prawdziwego zadowolenia. Stan zadowolenia jest
warunkiem powodzenia i~odprężenia. Ktoś, kto jest zadowolony jest
szczęśliwy nawet wtedy, gdy ma tylko ziemię do spania. Ktoś, kto nie
jest zadowolony, nie ma satysfakcji nawet wtedy, gdy zamieszkuje
w~niebiańskim pałacu. Kto nie jest zadowolony, jest biedny, bez względu
na to, jakie może posiadać bogactwa. Kto jest zadowolony jest bogaty bez
względu na to, jakie cierpi niedostatki [jak jest biedny]. Niezadowolony
jest wciąż szarpany przez pięć zmysłowych pragnień, dlatego zadowolony
odczuwa wobec niego litość. Taka jest praktyka zadowolenia.

Mnisi! Jeśli poszukujecie błogosławieństwa nieprzemijającego spokoju,
musicie pozostawić za sobą hałas społecznych grup i~żyć samotnie
w~cichym odosobnieniu.  Kto żyje samotnie, jest szanowany przez Indrę
i~innych bogów. Z~tego powodu powinniście pozostawić swoją i~inne grupy
i~żyć samotnie w~samotnym miejscu zaprzątnięci przerwaniem przyczyny
cierpienia. Kto lubi przebywać w~towarzystwie, cierpi z~powodu bycia
w~towarzystwie podobnie jak drzewo, na którym żyje stado ptaków,
narażone jest na uschnięcie. Jeśli jesteście przywiązani do świata,
zanurzycie się w~zwykłym cierpieniu, tak jak stary słoń tonący w~bagnie
nie może wydostać się z~niego sam. Taka jest praktyka odosobnienia.

Mnisi! Jeśli z~oddaniem praktykujecie właściwy wysiłek, nic nie będzie
dla was trudne. Z~tego powodu powinniście praktykować właściwy wysiłek,
tak jak kapiące krople wody, które potrafią wydrążyć dziurę w~skale.
Jeśli praktykujący ma skłonności do lenistwa, to jest to podobne komuś,
kto usiłuje wzniecić ogień przez tarcie dwóch kawałków drewna
i~zaprzestaje zanim drewno stanie się gorące. Nawet jeśli chce wzniecić
ogień w~ten sposób, nigdy go nie uzyska. Taka jest praktyka właściwego
wysiłku.

Mnisi! Bądźcie uważni, kiedy szukacie nauczyciela lub duchowego
przyjaciela.  Jeśli nie tracicie uważności, to namiętności nie mogą się
wkraść. Dlatego zawsze powinniście podtrzymywać uważność. Jeśli ją
utracicie, to stracicie wszystkie zasługi. Jeśli siła waszej uważności
jest wielka, nie zostaniecie zranieni przez pięć zmysłów i~pożądań.
Nawet jeśli się pojawią, to [dzięki uważności, ostrożności] będzie to
jak w~czasie bitwy, gdy nosicie na sobie zbroję, nie będziecie się
niczego obawiać. Taka jest praktyka nie tracenia uważności [i
ostrożności].

Mnisi! Jeśli zjednoczycie swój umysł, to pozostanie on skoncentrowany.
Jeśli umysł jest skoncentrowany, to możecie rozpoznać oznaki powstawania
i~zanikania wszystkich rzeczy w~świecie. Dlatego powinniście praktykować
koncentrację z~oddaniem. Gdy osiągniecie koncentrację, umysł nie będzie
rozproszony. Jest to podobne do domostwa, które zbiera wodę w~zbiorniku
i~utrzymuje go w~dobrym stanie, by woda nie wyciekała, podobnie
praktykujący koncentruje się w~medytacji, by nie wyciekała woda
mądrości. Taka jest praktyka koncentracji.

Mnisi! Jeśli posiadacie mądrość, nie będziecie pożądliwi. Zawsze
sprawdzajcie siebie i~nie pozwólcie sobie na utratę mądrości. Wówczas,
dzięki mojej nauce, możecie osiągnąć wyzwolenie. Jeśli nie czynicie
tego, to nie podążacie Drogą, nawet nie jesteście świeckimi uczniami.
Mądrość jest mocnym statkiem, który niesie was przez morze starości,
choroby i~śmierci. Jest wielką lampą rozświetlającą ciemności,
doskonałym lekarstwem na wszystkie choroby, ostrą siekierą ścinającą
drzewo namiętności [splamień i~skalań]. Dlatego mnisi, powinniście przez
słuchanie, myślenie [zastanowienie się] i~praktykowanie zwiększać swoją
mądrość. Jeśli posiadacie jaśniejącą mądrość, będziecie mieli jasny
wgląd w~naturę rzeczy nawet swoimi fizycznymi oczyma. Taka jest mądrość.

Mnisi! Jeśli popadniecie w~różnego rodzaju bezmyślne rozmowy, wasz umysł
zostanie pomieszany. Nawet jeśli opuściliście dom, nie osiągniecie
wyzwolenia.  Z~tego powodu mnisi, powinniście natychmiast porzucić
pomieszane myśli i~zbędne rozmowy. Jeśli chcecie osiągnąć
błogosławieństwo Nirwany, wystarczy tylko zakończyć zło zbędnych rozmów.
Taka jest praktyka unikania zbędnego mówienia.

Mnisi! Pośród wszystkich dobrych czynów, musicie skoncentrować się całym
sercem na unikaniu samo pobłażania sobie z~taką samą mocą, jakbyście
usiłowali uniknąć bandyty. Przynosząca dobro nauka wielce współczującego
Czczonego przez świat została teraz zakończona. Mnisi powinniście starać
się o~to, by z~oddaniem praktykować nauki Dharmy. Czy żyjecie w~górach,
nad wodą, pod drzewem, w~odludnym miejscu lub w~spokojnym miejscu
skierujcie swoje umysły na naukę Dharmy, którą otrzymaliście, i~nie
pozwólcie, by została zapomniana. Zawsze starajcie się praktykować
z~właściwym wysiłkiem. Jeśli umrzecie na darmo nie uczyniwszy niczego,
to będziecie żałowali tego w~przyszłości. Jestem jak dobry lekarz, który
rozpoznaje chorobę i~przepisuje właściwe lekarstwo, ale czy zostanie ono
zażyte czy nie, nie zależy od lekarza. Jestem jak dobry przewodnik,
który pokazuje ludziom najlepszą drogę, ale jeśli nie pójdą nią po tym,
gdy o~niej usłyszeli, nie jest to wina przewodnika.

Mnisi! Jeśli macie jakieś wątpliwości dotyczące czterech szlachetnych
prawd spytajcie się teraz. Nie utrzymujcie wątpliwości bez próby
rozwiązania ich.

\bigskip
Czczony Przez Świat trzykrotnie spytał się mnichów, ale nikt
w~zgromadzeniu nie przemówił, ponieważ nikt nie miał żadnych
wątpliwości.

Wówczas Aniruddha widząc na wskroś umysły zgromadzonych powiedział do
Buddhy:

\bigskip
Czczony Przez Świat! Nawet jeśli księżyc miałby stać się gorący,
a~słońce chłodne, cztery szlachetne prawdy nauczane przez Buddhę nie
mogą się zmienić.  Prawda o~cierpieniu nauczana przez Buddhę jest
o~prawdziwym cierpieniu, które nie może zamienić się w~szczęście.
Przywiązanie jest prawdziwą tego przyczyną i~nie ma żadnej innej
przyczyny. Cierpienie zostaje zniszczone, kiedy przyczyna cierpienia
zostaje zniszczona. Droga zniszczenia cierpienia jest prawdziwą drogą
i~nie istnieje żadna inna droga. Czczony Przez Świat! Wszyscy
zgromadzeni tu mnisi są pewni i~nie mają żadnych wątpliwości co do
czterech szlachetnych prawd. Jeśli w~tym zgromadzeniu są tacy, którzy
nie dokończyli swojej pracy, będą smutni, gdy zobaczą odchodzącego
Buddhę. Ale nawet ci, którzy zaledwie wstąpili w~nauki Dharmy osiągną
przebudzenie, gdy usłyszą słowa Buddhy, podobne to będzie, jakby
w~ciemności nocy snop światła oświetlił drogę. Jeśli są tacy, co już
urzeczywistnili swoje zadanie i~przekroczyli morze cierpienia, będą mieć
tylko taką myśl: ,,Jakże szybko odchodzi Czczony Przez Świat!''.

\bigskip
Gdy Aniruddha wypowiedział te słowa, wszyscy zgromadzeni jasno
zrozumieli znaczenie czterech szlachetnych prawd. Lecz Czczony Przez
Świat pragnąc, by wszyscy obecni na tym wielkim zgromadzeniu stali się
mocniejsi, dalej do nich przemawiał z~umysłem wielkiego współczucia:

\bigskip
Mnisi! Nie rozpaczajcie! Nawet gdybym miał żyć na świecie przez całą
kalpę, nasze spotkanie musiałoby mieć kres. Nie może być spotkania bez
rozstania. Nauka, która przynosi korzyść zarówno nam samym jak i~innym
dopełniła się. Nawet gdybym miał żyć dłużej, nie byłoby niczego do
dodania do mojej nauki. Ci, którzy mieli się przebudzić, czy to
w~niebiosach czy pośród istot ludzkich, wszyscy się już przebudzili. Ci,
którzy jeszcze się nie przebudzili, wszyscy posiadają warunki do
osiągnięcia przebudzenia. Jeśli wszyscy moi uczniowie będą praktykować
moje nauki przez pokolenia począwszy od teraz, ciało Dharmy Tathagathy
będzie zawsze istnieć i~nie ulegnie zniszczeniu.

Zatem powinniście wiedzieć, że wszystkie rzeczy na świecie są nietrwałe;
łączenie się nieuchronnie oznacza rozdzielanie się. Niech to was nie
kłopocze, gdyż jest to naturą życia. Pilnie praktykując właściwy
wysiłek, musicie niezwłocznie poszukiwać wyzwolenia. Światłem mądrości
rozproszcie ciemności niewiedzy. Nic nie jest bezpieczne. Wszystko w~tym
życiu jest niepewne.

Teraz osiągnę Parinirwanę. Jest to niczym pozbywanie się złej choroby.
Tą złą rzeczą, którą powinniśmy porzucić jest to, co zwiemy ciałem. Jest
ono pogrążone w~morzu narodzin, starości, choroby i~śmierci. Jakże ktoś
mądry mógłby nie radować się porzucając je?

Mnisi! Powinniście zawsze poszukiwać drogi wyzwolenia. Wszystkie rzeczy
na tym świecie, czy to poruszające się czy też nie, charakteryzują się
zanikiem i~niestałością.

Teraz dość! Nie mówcie nic! Czas upływa. Zaraz przekroczę na drugi
brzeg. Oto moja ostatnia nauka.

\begin{center}
	KONIEC KRÓTKIEJ SUTRY NIRWANY
\end{center}

\end{document}
