The Fourteenth Chapter of
the commentary on
The Great Perfection:
The Nature Of Mind, The Easer Of Weariness
called the Great Chariot
"These appearances have been unborn primordially.
Being without an essence, they are like reflections.
Nevertheless, they still appear as variety."
"Space and wisdom are non-dual and of one taste."
"The two truths are known as non-dual appearance-emptiness."
"Inseparable and primordial appearance and emptiness."
-- Longchenpa --
From the five sections of the final summary, as for the extensive dedication of merit of these auspicious teachings, having resolved all the details of words and meaning, now on completing the Shastra, as for the dedication of merit to benefit others, first an explanation of the title is composed.
This auspicious presentation of words and meaning explains the meaning of the ultimate fruition:
From the great clouds of merit of this good explanation,
By many feasts of rain whose nature is that of peace,
Increase the goodness and happiness of beings of the three levels.
May the wealth-feast of the Victorious One be self-existing.
In the totally vast and spotless space of mind, among great heaping clouds of auspicious explanation, may a thousand thunders resound with the prajńas of hearing, contemplating, and meditating.
From sending forth the flashing lightning of this auspicious garland of scripture, reasoning, and oral instructions, by the falling feast of cooling rain of peace and happiness, in the minds of the beings of the desire, form, and formless realms, may the seeds of the virtuous essence of the dhatu of dharmas be moistened. By fulfilling their power of growing ever greater, by the great qualities and activity of the enlightenment of Buddhahood, may they perfect mastery of the inexhaustible wheel of ornament of body, speech, and mind.
As for the reason why this should be composed
As for telling the manner of composition,
As for the time:
These days, by impure eyes of ordinary minds,
The separate paths of the mantra and paramita traditions
Are grasped as contradictory, and cannot be combined.
Therefore they have a partial eye for both of them.
When the former learned and accomplished ones had departed, because the long-standing traditions were disturbed with people's own conceptual ideas, they became unclear. By completely fixating the individual paths of the great tantras of mantra-yana and the paramita tradition, having not heard much, only stirred up by bad thoughts of sophistry, fools arrogant about their learning grasped them as contradictory. Therefore, even those of profound realization have not been able to gather them into one. By devoting themselves to belittling the mere words of these fools, they came to have the eye of partiality.
As to how the ground, path, and fruition of sutra and tantra is briefly taught
Having seen this, the traditions
This deep and excellent sense of the cause and fruition vehicles
Having gathered together the means of accomplishing this,
Was composed at Ogyen Ling, high on Mount Gangri Thökar,
By the arising of Drime Özer, spotless rays of light.
In this Shastra, the true meaning of
Ř The vehicles of cause and fruition, with their ground, path, and fruition;
Ř The meaning of the ground, path, and fruition of the fruition vehicles of secret mantra;
Ř And whatever words arise from the elders of the traditions of sutra, tantra, scripture, realization, and oral instructions, with their profound genuine meanings,
Are gathered into one as the such-ness of the holy guru.
At the practice place of Ugyen Dzong on the throat of Gangri Thökar, this was accurately presented. That mountain's temple of auspicious rocks is a source of the increase of virtue. With the rise of the mountain ornamented by former snows and covered by a white garment of moonlight, by the power of the season, these days, the peak is more beautiful than a mere range of rock. On the mountainsides are fields of medicinal herbs and clean waters flow there. The flowers and fragrant herbs in the wide southern direction, set off by green juniper forests, shine like the throat of a peacock. The practice-supporting forest citadel where these are seen, by Padma's self-arising blessing is called Ugyen Dzong. This shastra, teaching the single essential meaning is a precious treasury proper to receive on the head.
The Uttaratantra says:
Thus with faith in scripture, and with reasoning,
Depending on those alone to purify myself,
So that those with a mind of perfect devotion and virtue,
May be truly accepted, this text was composed and taught.As by lamps, lightning, a jewel, or by the sun and moon,
Things are brought to view for those possessing eyes,
Likewise, the great meaning, is to be fully explained
Depending on the producer of brilliant illumination.Whatever is closely connected to all-accomplishing Dharma,
Teaching removing kleshas and craving from the three realms,
And that which also teaches the benefits of peace;
That is the speech of the Sage. The reverse is something else.If, having a mind completely free from wandering,
Whatever one expounds is solely in accord
With that which has been taught by the Victorious One,
And also harmonizes with the path of liberation,
Then, as is done with the words of the Buddha, the Sage himself,
That should be received with respect upon the head.
That is well said.
So that merit may increase, as for composing adornments of auspicious verses
Thus, having followed scripture and reasoning, by rightly seeing and comprehending, setting out a great full ocean of wondrously arisen auspicious explanation:
By this merit may the sentient beings of samsara,
All attain the highest level of total peace,
By the kayas and wisdoms, with nothing added or taken away,
In all the times and directions, may auspiciousness be produced.
This is the ornament of auspicious verses. By the excellent merit of composing this vast and profound shastra, for all beings included in the three realms, six lokas, and three levels, having attained Samantabhadra, the level of peace, without struggle and effort, by the kayas and wisdoms, to which nothing is ever added and nothing taken away, in all places, times, and situations may a hundred thousand million billion immeasurable, inconceivable auspicious light rays emanate everywhere.
That is what is being said.
Adorned by excellent virtue, supreme miraculous rising, more supreme than the level of the celestial realms,
May the mandala of light of direct and good instruction, consecrate the path of the space of mind.
For limitless beings may the level of perfect peace arise un-surpassably and quite without example.
Having established this torch of wisdom for all the beings abiding on the three levels, these days I am joined to it.
This way of dharma is ultimately profound and vast like the seat of a water dragon lineage-holder throne.
The thousand light rays of good explanation emanate everywhere, like the brilliant immensity of the seven-horsed sun.
It is like an excellent wish-fulfilling gem, perfecting limitless hopes of all that is desired,
Having various wish-bestowing displays of music, like the level of mastery of the Tathágata.
In these great clouds of holy essence nothing was ever excluded and nothing ever will be.
Having done benefit, now becoming goodness and happiness, since this goes on forever are unified into one.
The cool lake of wisdom, which formerly was not filled like the great full lake of Indra, has auspicious limitless increase.This is a divination mirror for the sutras and tantras;
A treasury of Scriptures, reason, and oral instructions;
The essence of the sun, illuminating enlightenment.
This is a lamp dispelling the darkness of ignorance.
Later fortunate generations who want enlightenment,
Should always sincerely treasure these words of explanation.
The essence of sutra, tantra, and oral instructions is here,
The heaped up clouds of profundity that are the lineage blessings.The bird of my mind, within the vast sky that is the essence,
Spreads wide vast wings of upaya and prajńa, word and sense.
Soaring higher and higher to the city of great liberation.
Thinking to cross to the shore of peace without an atom,
Glorious Padma, born from the ocean of wisdom and kindness,
Where he lived afterwards, having a thousand spotless light rays,
Illuminating all beings, mental darkness is overcome.
It abides as primordial, un-obscured space of the endless sky.
At night, when the shining space of peace is to be seen,
Following the wordless speech of this musical drum
A Meru of butter-lamps are that Buddha's victory-banners.
The breath of that great confirmation too is glorious Padma.Merely remembering its marks one is free from the fear of samsara.
Abiding in its blessings, one does not grasp marks of things.
Hearing the teachings of non-dual Dharma, one has union
Entering into the patience of the unborn state.
By its virtue one will always be protected,
Becoming a source of nourishment for other sentient beings.Possessing the excellent virtues of the glorious teachings,
The purity of complete liberation is explained.
Immeasurable victorious ones former and later ways,
Deep meaning of the vehicle of cause and effect,
Transporting the mountain of scripture, reason, and oral instructions
In the great tradition of the chariot of true meaning.
This is the depth of meaning that made great minds rejoice.From the time of former generations of white dharma
Emanating from the wondrous accumulation of virtue,
For good students encouraged by the prince, the Buddha,
From their viewpoint, I have written this account.
Ringed by a fence of snow mountains, in their midst,
Relying upon the former holy dharma-rajahs,
In the ultimate place of Padma, the self-arising king,
For later generations I arranged this helpful Dharma.By this merit may I and all beings now enter; the ship of the luminous essence.
Instantly freed from the ocean of obscurations; so very hard to cross,
May we arrive at the level of the Victorious One; the land of the precious essence.
Having completely cleared the degenerations; samsara and nirvana,
May I thereby come in contact with virtues; of the perfect Buddha.
May beings by my merit need no effort; for total liberation.
May they possess the perfect wealth of the Conqueror; without any practice at all.
Effortlessly crossing the ocean of samsara; as I have said
Samsára’s instant primordial emptiness; may it fill the city of peace.By the virtue of all these situations, in this world realm,
With the limitless wealth of the heavens of the gods,
By merely wishing, may happiness perfectly be established.
May the world grasp the appearances of the excellent path.
May no one see the vicious afflictions of suffering.
By their own ultimate virtue may they be ever-nourished.
May they at last attain the place of boundless light,
Higher than the god realm, pervasive Akanishta.
Establishing benefit and what accords with Dharma,
Free from inappropriate objects of attention
May they quickly become attendants of that kind protector.
Because all my undertakings are successful,
May the host of sentient beings be free from samsara,
By limitless effort, never resting for a moment,
May the three realms be led to the Lord of perfect peace.
May all beings be happy with my happiness,
And may I carry the burden of pain of sentient beings.
Until these beings are completely emptied from the world,
May I be made a leader and a guide for them.
The snake of samsara has poisoned the always unhappy land,
As from the hellish heat of a terrible fire-pit,
Led into the pleasant shade of a sandal-grove
In the lotus garden of training of the Victorious One,
May sentient beings abandoning effort, fully rest.
Impermanence and impurity, pain, and ego-grasping--
May beings forever struggling because of these four errors,
be accustomed to the level of the Victorious One.
May all the supreme assembly of virtues be perfected.Bees fly and hover around the flowers in a forest.
By the voice of peacock their anthers are stirred and vibrate.
Peaceful samádhi by that is completed and fulfilled.
With its life may this body be moved to such a placeBy cool water, many fruit trees having cool shade,
Among vines and trees, medicinal herbs and rocky mountains,
Alone, abandoning every kind of mental creation,
May they attain the amrita of freedom, enlightenment.Trees, moving with the wind, shade and move the flowers.
Abundant leaves are like a rain of heavenly substances.
For the meditator, enjoying peace without enemies,
May samádhi not go stale in the unconditioned light.Around fragrant lotuses, bees and the music of bees; and flocks of singing birds,
In this pleasant and solitary forest retreat; other chatter is pacified.
Business and personal contacts are not to be seen; alone the mind stays in peace,
Resting in glorious radiance, clear, and brilliant; may this life be successful.Thus by increasing this well-taught Dharma of peace; and pure thoughts of aspiration,
This clear lake, pervades samsara, as the fruition; of a feast of joy and happiness,
Adorning divine celestial realms above the earth; the lower ones emptied with joy.
Going on the path of the highest perfect goodness; may Buddhahood be established.This kind of Dharma is vast, all-pervading like space; fulfilling all hopes,
Supporting sentient beings like the earth; a great and succoring ship
Liberates us from the ocean of samsara; with its excellent captain,
The torment dissolving rain of Dharma falls; like water of amrita;
In the space of mind the dharani clouds have a pleasant sound; like a the drum of Indra.
May the land of liberation appear; clearing the darkness of ignorance
Becoming as famous as the sun and moon; may auspiciousness be produced.
Accepted by the glorious teacher of Uddiyana Padmasambhava, and having heard much of the profound teachings of the Tathágata, rich in the wealth of the Mahayana, the yogin Drime Özer completed this treatise in the red rock genuine goodness sky fortress, whose five Tibetan mountain peaks, adorned by many treasure troves, are swarming with the nature of the dakinis. Ge'oGe'o Ge'o.
Summery
· This auspicious presentation of words and meaning explains the meaning of the ultimate fruition
· This deep and excellent sense of the cause and fruition vehicles
· In this Shastra, the true meaning of
Ř The vehicles of cause and fruition, with their ground, path, and fruition;
Ř The meaning of the ground, path, and fruition of the fruition vehicles of secret mantra;
Ř And whatever words arise from the elders of the traditions of sutra, tantra, scripture, realization, and oral instructions, with their profound genuine meanings,
Are gathered into one as the such-ness of the holy guru.
· This Shastra, teaching the single essential meaning
· Things are brought to view for those possessing eyes, likewise, the great meaning, is to be fully explained.
· The essence of sutra, tantra, and oral instructions is here
· Deep meaning of the vehicle of cause and effect, transporting the mountain of scripture, reason, and oral instructions In the great tradition of the chariot of true meaning. This is the depth of meaning that made great minds rejoice.
· Dedication
[End Text]