\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage{polski}
\usepackage{indentfirst}
\usepackage[latin2]{inputenc}
\usepackage[colorlinks,urlcolor=blue,linkcolor=black]{hyperref}
\usepackage{anysize}
\usepackage{fancyhdr}
\marginsize{2.5cm}{2.5cm}{3cm}{3cm}

\clubpenalty	10000
\widowpenalty	10000
\brokenpenalty	10000
\sloppy

\hypersetup{
	pdftitle={Tytoń --- ,,Przewodnik, który prowadzi ślepców na fałszywej ścieżce ku przepaści''},
	pdfauthor={Dudziom Rinpocze, tłum. Joanna Grabiak},
	pdfcreator={mahajana.net},
}

\setcounter{secnumdepth}{0} % poziom numerowania sekcji (0 - numerowanie wyłączone)
\setcounter{tocdepth}{1}    % max. poziom sekcji umieszczanych w~spisie treści

\let\_=\dywiz

\begin{document}

\begin{center}
	{\Huge Tytoń --- ,,Przewodnik, który prowadzi ślepców na
	fałszywej ścieżce ku przepaści''\par}
	\addvspace{3\baselineskip}
	{\Large Kyabje Jigdral Jesie Dordże (Dudziom Rinpocze)\par}
	\bigskip
	{tłumaczenie: Joanna Grabiak\par}
	\addvspace{3\baselineskip}
	Skład wykonano w~programie \href{http://latex-project.org}{\LaTeXe}\\
	Tekst jest dostępny pod adresem \href{http://mahajana.net}{mahajana.net}
\end{center}
\addvspace{3\baselineskip}

\begin{center}
	OM SWASTI
\end{center}

Z najwyższym oddaniem i~głębokim szacunkiem dla Padmasambhawy ---
przejawienia mądrości wszystkich buddów i~jedności rodzin Buddy, opowiem
historię tytoniu.

Po około stu latach od odejścia w~parinirwanę Buddy Śakjamuniego,
chiński demon, owładnięty szaleństwem, wypowiedział przed śmiercią te
oto słowa: 

\begin{quote}
	Poprzez moje ciało pragnę prowadzić istoty do niższych światów.
	Zakopcie moje zwłoki, nie naruszając ich, a~wyrośnie z~nich
	roślina, inna od pozostałych. Już poprzez samo li tylko wąchanie
	jej, ludzie będą odczuwać przyjemność w~ciele i~umyśle, znacznie
	większą, niż tę, która płynie ze zjednoczenia mężczyzny
	i~kobiety. Roślina ta będzie rozprzestrzeniać się po krańce tej
	ziemi, a~w końcu będzie się nią cieszyć większość istot.
\end{quote}


Obecnie jasno widać, że to życzenie się spełniło. Opium oraz podobne do
niego środki odurzające, które wprowadza się do ciała przez usta lub
nos, ani nie gaszą pragnienia, ani nie zaspokajają głodu. Nie mają
przyjemnego smaku i~pozbawione są jakichkolwiek właściwości zdrowotnych
czy zwiększających życiową siłę. Wręcz przeciwnie --- sprawiają, że
wzrasta nerwowość i~ciśnienie krwi, powodują także raka i~choroby płuc.
W~dzisiejszych czasach wielu ludzi, reprezentujących wszystkie warstwy
społeczne, wykazuje nieodparty pociąg do tych substancji i~spożywa je
w~sposób niekontrolowany --- w~ten sposób demoniczne życzenie się
spełnia.

\newpage%%%
W termie Czogjala Ratna Lingpy jest napisane:

\begin{quote}
	Padmasambhawa związał przysięgą Dziewięciu Demonicznych Braci,
	ale łamali oni samaja. Najmłodszy z~nich odkrył, jak można
	obejść zobowiązanie chronienia istot. Powiedział swoim krewnym:
	,,Bracia, zamiast rozpaczać, posłuchajcie mnie. Zamanifestuję
	się w~Chinach jako tytoń; zwany `czarną trucizną'. Ten środek
	odurzający będzie rósł w~krajach przygranicznych, skąd
	rozprzestrzeni się do Tybetu. Tybetańczycy będą spożywać tę
	przyjemną substancję. Dzięki jej mocy zwiększy się siła pięciu
	neurotycznych trucizn. Porzucając dziesięć pozytywnych działań,
	ludzie będą wykonywać dziesięć negatywnych. Życie dzierżawców
	linii zostanie zagrożone i~odejdą oni do Czystych Krain. Dym tej
	trucizny, przenikając ziemię, wyniszczy setki tysięcy miast kLu.
	Deszcz przestanie padać, plony i~zwierzęta hodowlane nie będą
	się mnożyć, wśród społeczeństwa zapanuje niepokój, pojawią się
	zarazy i~klęski żywiołowe. Dym tej trucizny, unosząc się w~górę,
	zniszczy sfery niebiańskie, w~końcu pojawią się też zaćmienia
	i~komety. Płyny ustrojowe oraz żyły palaczy będą wysychać, przez
	co pojawią się czterysta cztery choroby. Każdy palacz odrodzi
	się w~niższych światach. Jeśli ktoś pali, a~inni wdychają ten
	zapach, będzie to tak, jakby palacz wyrywał serca sześciu
	milionów istot''.
\end{quote}

Według termy Sandzie Lingpy:

\begin{quote}
	W tych zdegenerowanych czasach ludzie będą podejmować negatywne
	działania. W~szczególności, zamiast spożywać pożywne jedzenie,
	będą przyjmować substancje, które są trujące i~cuchnące.
	Przerywając swoje czynności, będą spożywać truciznę. Będą
	musieli spluwać, będzie ciekło im z~nosa, podupadną na zdrowiu,
	zniszczy się też ich cera.
\end{quote}

Terma Rigdzina Godema przepowiada:

\begin{quote}
	W najbardziej zdegenerowanej epoce ludzie będą przyjmować
	trujące wymiociny, pokarm dri za'i. Przez samo li tylko ich
	wąchanie, udasz się do Mar-med Mjal-ła. Dlatego porzuć je jak
	najszybciej.
\end{quote}

Z przepowiedni odkrytych przez Duddula Dordże:

\begin{quote}
	Praktykujący będą znajdować przyjemność we wdychaniu dymu
	i~proszku z~tych roślin, a~kraj zaatakują ci, którzy łamią
	samaja. Zwiedzie ich iluzja i~doświadczą pojawienia się
	rozmaitych obsesji. Na znak wyczerpania się zasługi, będą mieli
	powody do spazmatycznego płaczu.
\end{quote}

\newpage%%%
Termy Longsel powiadają:

\begin{quote}
	Czas, w~którym ludzie będą palić te ohydne substancje będzie
	również czasem, gdy bliscy przyjaciele będą nawzajem zatruwać
	swoje umysły.
\end{quote}

Terma Thugciok Dordże wyjaśnia:

\begin{quote}
	Z powodu pięciu neurotycznych trucizn, obsesje, animozje,
	konflikty, kłótnie i~niedole istot zapłoną niczym morze ognia.
	Ponieważ istoty będą porzucać dziesięć dobrych właściwości,
	negatywności rozszaleją się jak burza. Prawe zachowanie będzie
	zaniedbywane, a~szerzyć się będą perwersyjne praktyki. W~tych
	zdegenerowanych czasach Strażnicy znikną, a~władzę przejmą
	demoniczne istoty. Ludzie będą wdychać dym tytoniowy,
	a~wypełnione przestrzenią żyły mądrości rozróżniającej zostaną
	zatkane, nasilą się zaś niepokoje i~przeszkadzające emocje.
	Kanał centralny zostanie zablokowany i~wygaśnie jasność
	świadomości. Wyczerpanie energii wywoła wzburzenie na całym
	świecie. Przedmioty kultu religijnego, obiekty czci, zaczną
	niszczeć; a~rozprzestrzeniać się będą perwersyjne ideologie
	i~fałszywe religie. Strażnicy odwrócą się, spoglądając jedynie
	w~kierunku góry Meru. Cudzoziemcy opanują Tybet, a~Tybetańczycy
	będą musieli błąkać się w~krajach ościennych. Będą się szerzyć
	Doktryny Iluzji, a~świat przemieni się w~piekielną sferę.
\end{quote}

Terma Drodul Lingpy przepowiada:

\begin{quote}
	Przez samo li tylko wąchanie zapachu tych ziół, traw i~liści
	powstałych z~krwi demona, znajdziesz się w~Piekle Wadżry.
\end{quote}

Przepowiednia Maczig Labdron mówi zaś:

\begin{quote}
	W końcowym okresie sporów pojawi się substancja, którą
	przyjmować się będzie przez usta, a~która zaogni pięć neuroz.
	Zrodzi się w~Chinach, a~przeniknie do Mongolii i~Tybetu.
	Gdziekolwiek się pojawi, będzie spożywana, a~gdziekolwiek będzie
	spożywana opady deszczu staną się nieregularne, a~towarzyszyć im
	będą srogie mrozy i~gradobicia. Jeśli praktykujący będą
	przyjmować tę substancję, to nawet gdyby mieli praktykować przez
	setki kalp, nie urzeczywistnią praktyki swoich jidamów.
	W~przyszłych żywotach będą się nieustannie błąkać w~trzech
	niższych sferach, gdzie nawet współczucie buddów nie będzie
	mogło im pomóc.
\end{quote}

Istnieje również wiele innych przepowiedni dotyczących tytoniu, którego
używanie zostało szczególnie zabronione przez urzeczywistnionych
mistrzów tradycji sarma i~ningma. Padmasambhawa nie przekazał swoich
słów wadżry, aby zwieść praktykujących, tak więc niech ci nie przychodzą
do głowy wątpliwości w~rodzaju ,,jak tak wiele problemów może wywołać
zwykła roślina?''. Tojad to również roślina, a~przecież zjedzenie nawet
niewielkiej jego ilości może spowodować śmierć. Jeśli więc na poziomie
fizycznym roślina może wywołać takie skutki, dlaczego owoc demonicznych
zamiarów nie miałby spowodować śmierci duchowej? Rozumiejąc to, mądrzy
ludzie okażą samym sobie wielką dobroć, wyrzekając się tytoniu
i~narkotyków. Czyniąc to, niech szlachetni i~mądrzy, którzy omijają
ścieżkę ku przepaści, dostąpią szczęścia, znajdując wytchnienie
w~zachwycającym ogrodzie wyzwolenia.

\vfill
\begin{center}
	\textit{Napisano na prośbę Golok GerTa Dzigme, przez Dordże
	Jesie (Jego Świątobliwość Dudzioma Rinpocze).}

	\medskip
	Sarwa Mangalam.
\end{center}
\vfill

\end{document}
% vim: tw=72
