Spis treści

CZĘŚĆ PIERWSZA

Rozdział pierwszy

Daśabhumika-vibhasa
Traktat o Dziesięciu Stopniach

Arya Nagardżuna

Wstęp

[Adoracja]

Składam cześć wszystkim Buddhom i nieprześcignionej Wielkiej Ścieżce,
Bodhisattwom przebywającym na dziesięciu stopniach z nieporuszonym umysłem, (1)
Śrawakom i Pratjekabuddhom, którzy nie są przywiązani do pojęcia jaźni i moje;
Wyjaśniając dziesięć stopni pragnę być w zgodzie z przedstawieniem Dharmy przez Buddhę. (2)

[Motywy napisania tego traktatu]

  1. Różne typy istot.

    Ludzie tego świata, którym należy współczuć; poszukujący ciągle własnego dobra,
    Są zaprzątnięci zdobywaniem bogactwa i przyjemności i są złapani w sieć błędnych poglądów. (3)
    Zawsze żywią lęk przed śmiercią i wędrują w sześciu krainach;(1)
    Nawet dla Bodhisattwów obdarzonych Wielkim Współczuciem, jest rzadkim wypadkiem by je uratować. (4)
    Kiedy moment śmierci przychodzi do odczuwających istot nikt nie może ich chronić;
    Zanurzeni głęboko w otchłaniach ciemności są uwięzieni w sieci złych namiętności. (5)
    Jeśli są tacy, którzy przebudzą umysł Wielkiego Współczucia,
    Przeniosą odczuwające istoty na swoich grzbietach i dokonają trudnych czynów dla nich. (6)
    Jeśli są tacy, którzy z determinacją przechodzą samotnie różne cierpienia,
    A jednak pragną podzielić się owocem spokoju i szczęścia ze wszystkimi innymi, (7)
    Są wychwalani przez wszystkich Buddhów jako najlepsi z ludzi;
    Są rzadkimi ludźmi i wielkim skarbcem zasługi. (8)
    Jest takie powiedzenie: Nawet, jeśli złe dziecko nie narodzi się w rodzinie,
    Jeśli ktoś poszukuje własnego dobra nie może przynieść dobra innym; (9)
    Jeśli dobre dziecko rodzi się w rodzinie, może przynieść dobro innym,
    [Jego zasługa-cnota] oświetla całą rodzinę jak księżyc w pełni. (10)
    Posiadający zasługę i cnotę przynoszą dobrodziejstwa innym na różne sposoby
    Jak wielki ocean i jak wielka ziemia? (11)
    Jeśli są tacy, którzy nie szukają ziemskich dobrodziejstw, ale pozostają ze współczującymi sercami,
    Są szlachetni od urodzenia i ich długość życia jest najdłuższa. (12)

  2. Dla dobra istot.

    Nie upiększam słów, by pokazać moją wspaniałość;
    Ani nie piszę tego traktatu, gdyż pragnę bogactwa i zdobyczy. (13)
    Tylko z pragnienia, wynikającego ze współczującego serca, i chęci obdarzenia dobrodziejstwem odczuwające istoty;
    Nie było żadnego innego powodu do napisania tego traktatu. (14)

  3. Potrzeba traktatu.

    Niektórzy są w stanie zrozumieć najwyższe nauki Dharmy czytając po prostu sutry,
    Kiedy inni rozumieją ich prawdziwe znaczenie po studiowaniu dobrych komentarzy. (15)
    Niektórzy lubią retoryczne ozdobniki i kwieciste wypowiedzi,
    Inni wolą wiersze, a niektórzy bezpośrednie przedstawienie. (16)
    Jeszcze inni wolą alegorie i narrację wydarzeń z przeszłości, dzięki którym rozumieją Dharmę.
    Ludzkie skłonności różnią się od siebie nawzajem; będąc w zgodzie z ich skłonnościami nie porzucam nikogo. (17)
    Kiedy istoty o Wielkiej Mądrości słyszą tą sutrę [o Dziesięciu Stopniach],
    Rozumieją jej głębokie znaczenie bez czytania żadnego komentarza. (18)
    Są tacy, którym trudno jest czytać tekst sutry;
    Jeśli napiszę traktat o niej, będzie to dla nich użyteczne. (19)

  4. Zasługa z napisania tego komentarza.

    Piszę ten traktat ze świadomością [Trzech Klejnotów i Bodhisattwów] i budzę dobrą myśl;
    Przez oświetlenie tej nauki czynię najwyższą ofiarę Buddhom. (20)
    Przez wytłumaczenie tych nauk zapalam lampę Dharmy i podnoszę sztandar Dharmy;
    Ten sztandar jest oznaką wspaniałej Dharmy świętych mędrców. (21)
    Pisząc ten traktat spontanicznie praktykuję cztery podstawy cnoty -
    Prawdę, dawanie ofiar, niszczenie karmicznego zła i mądrość. (22)

  5. Zapewnienie czystości umysłu dla siebie i innych.

    Układając ten traktat o dziesięciu stopniach, zapewniłem czystość umysłu;
    Ponieważ głęboko kocham ten stan umysłu czynię wysiłki bez zmęczenia. (23)
    Jeśli inni słyszą ten traktat i podtrzymują go, osiągając w ten sposób czystość umysłu,
    To jest to, czego głęboko pragnę; dlatego skupiam się na tej pracy. (24)

Przypisy

(1)Sześć krain:

  1. piekła
  2. głodne duchy
  3. zwierzęta
  4. asiura - istoty posiadające różne moce, ale wypełnione obsesyjną zazdrością i podobnymi emocjami, co pcha je do ciągłej walki
  5. ludzie
  6. dewowie - niebiańskie istoty i ich krainy