Wyjaśnienie japońskiej wersji Sutry Serca
This is Polish translation of Nadja Van Ghelue's 'The heart sutra in Japanese explained', Online kanji course for sutra copying and self-study. You can find original version at: www.theartofcalligraphy.com/heart-sutra-in-japanese.html
Poniższy tekst jest tłumaczeniem 'The heart sutra in Japanese explained', które zamieszczamy za uprzejmą zgodą autorki, Nadja Van Ghelue. Przekład wykonał Łukasz Szpunar. Oryginalny tekst jest dostępny pod adresem: www.theartofcalligraphy.com/heart-sutra-in-japanese.html
Kurs online kanji przed praktyką przepisywania sutr i nauki
Przedmiotem kursu jest Sutra Serca w języku japońskim z 270 znakami kanji. Znajdziesz tutaj graficzną reprezentację znaków kanji, zapis fonetyczny i tłumaczenie na język polski.
Kurs jest pomocą w praktyce przepisywania Sutry Serca.
Fonetyka i tłumaczenie
Znając fonetykę i tłumaczenie znaków kanji, łatwiej będzie ci rysować poszczególne znaki. Co więcej, układ graficzny jest bardzo wyraźny i przystępny. Dzięki temu łatwiej będzie ci zapamiętać znaki kanji.
Możliwość przepisywania sutr na własną rękę
Kurs kanji ma na celu zmianę Sutry Serca w języku japońskim w żywy tekst, na którym będziesz mógł pracować. Dzięki niemu będziesz mógł sam praktykować przepisywanie sutry. Jeśli będziesz chciał zapisać kanji oznaczające pustkę albo kanji mantry, po tym kursie nie będziesz miał z tym problemu.
Nie będziesz miał problemu ze zrozumieniem poszczególnych aspektów Sutry Serca w trakcie shakyo.
Znajdziesz tu również kompletną wersje fonetyczną zen Sutry Serca i Sutrę Serca w tłumaczeniu na język polski.
Tłumaczenie kanji Sutry Serca z języka japońskiego, część 1
HAN | Pradż |
NYA | nia |
HA | pa |
RA | ra |
MIT | mi |
TA | ta |
SHIN | serce |
GYÔ | sutra |
Sutra Serca Pradżniaparamita albo Sutra Serca Doskonałości Mądrości
KAN | Awa |
JI | lokite |
ZAI | śwara |
BO | Bodhi |
SATSU | sattwa |
GYÔ | praktykować |
JIN | głęboko |
HAN | pradż |
Bodhisattwa Awalokiteśwara,
NYA | nia |
HA | pa |
RA | ra |
MIT | mi |
TA | ta |
JI | kiedy |
SHÔ | wyraźnie |
KEN | ujrzeć |
gdy głęboko praktykował Doskonałość Mądrości, wyraźnie ujrzał
GO | pięć |
UN | skandh, nagromadzeń |
KAI | wszystkie |
KÛ | puste |
DO | wolne od |
IS | całe |
SAI | całe |
KU | cierpienie |
YAKU | nieszczęście |
że pięć nagromadzeń (skandha) jest pustych i uwolnił się od całego cierpienia.
SHA | Sia |
RI | ri |
SHI | putra |
SHIKI | forma |
FU | nie jest |
I | różna od |
KÛ | pustka |
KÛ | pustka |
O Siariputro! Forma nie jest różna od pustki; pustka
I | różna |
FU | nie jest od |
SHIKI | forma |
SHIKI | forma |
SOKU | w rzeczy samej |
ZE | jest |
KÛ | pustka |
KÛ | pustka |
nie jest różna od formy. Forma jest w rzeczy samej pustką; pustka
SOKU | w rzeczy samej |
ZE | jest |
SHIKI | forma |
JU | uczucie |
SÔ | percepcja |
GYÔ | myśli |
SHIKI | świadomość |
YAKU | również |
jest w rzeczy samej formą. Uczucie, percepcja, myśli i świadomość również są
BU | są |
NYO | jak |
ZE | to |
SHA | Sia |
RI | ri |
SHI | putra |
ZE | są |
SHO | wszystkie |
takie. O Siariputro, wszystkie
HÔ | dharmy |
KÛ | pustka |
SÔ | natura |
FU | ani |
SHÔ | pojawiać się |
FU | ani |
METSU | znikając |
FU | nie |
dharmy mają naturę pustki. Ani się nie rodzą ani nie umierają; ani nie są
KU | nieczyste |
FU | ani |
JÔ | czyste |
FU | ani |
ZÔ | zwiększać się |
FU | ani |
GEN | zmniejszać |
ZE | jest |
nieczyste ani czyste; nie zwiększają się i nie zmniejszają. A zatem
KO | więc |
KÛ | pustka |
CHÛ | MU | w | żadna |
SHIKI | MU | forma |żadne |
JU | uczucie |
SÔ | percepcja |
GYÔ | myśli |
SHIKI | świadomość |
w pustce nie ma formy, uczuć, percepcji, myśli ani świadomości.
Tłumaczenie kanji Sutry Serca z języka japońskiego, część 2
MU | nie ma |
GEN | oko |
NI | ucho |
BI | nos |
ZETSU | język |
SHIN | ciało |
I | umysł |
MU | nie ma |
Nie ma oka, ucha, nosa, języka, ciała, umysłu;
SHIKI | forma |
SHÔ | dźwięk |
KÔ | zapach |
MI | smak |
SOKU | smak |
HÔ | obiekty umysłu |
MU | nie ma |
GEN | zmysłowe |
nie ma formy, dźwięku, zapachu, smaku, dotyku, obiektów umysłu. Nie ma światów
KAI | światy |
NAI | więc |
SHI | również |
MU | nie ma |
I | umysł |
SHIKI | świadomość |
KAI | świat |
MU | nie ma |
zmysłów ani świata świadomości umysłu. Nie ma
MU | nie ma |
MYÔ | mądrości |
YAKU | również |
MU | nie ma |
MU | nie ma |
MYÔ | mądrości |
JIN | kresu |
NAI | więc |
niewiedzy i kresu niewiedzy.
SHI | także |
MU | żadnej |
RÔ | starość |
SHI | śmierć |
YAKU | a także |
MU | nie ma |
RÔ | starość |
SHI | śmierć |
Nie ma starości i śmierci ani kresu starości i śmierci.
JIN | kres |
MU | nie ma |
KU | cierpienie |
SHÛ | przyczyna |
METSU | zaniknięcie |
DÔ | ścieżka |
MU | nie ma |
CHI | mądrość |
Nie ma cierpienia, przyczyny cierpienia, zaniknięcia cierpienia i drogi. Nie ma mądrości ani
YAKU | również |
MU | nie ma |
TOKU | osiągnięcie |
I | ponieważ |
MU | nie ma |
SHO | nic |
TOKU | KO | osiągnąć | zatem |
BO | bo |
osiągnięcia. Ponieważ nie ma niczego do osiągnięcia,
DAI | dhi |
SAT | satt |
TA | wa |
E | przebywać |
HAN | pradż |
NYA | nia |
HA | pa |
RA | ra |
Bodhisattwa przebywa w Doskonałości Mądrości,
MIT | mi |
TA | ta |
KO | zatem |
SHIN | umysł |
MU | nie ma |
KEI | przeszkody |
GEI | przeszkody |
MU | nie ma |
ma umysł wolny od przeszkód.
KEI | przeszkód |
GEI | przeszkód |
KO | zatem |
MU | nie ma |
U | ma |
KU | lęk |
FU | lek |
ON | przekracza |
Ponieważ umysł jest wolny od przeszkód, jest bez lęku.
RI | IS | przekraczać | całe |
SAI | TEN | całe | złudzenie |
DÔ | złudzenie |
MU | złudzenie |
SÔ | złudzenie |
KU | w końcu |
GYÔ | w końcu |
NE | Nir |
Przekroczywszy całe złudzenie, Bodhisattwa w końcu osiąga Nirwanę.
Tłumaczenie kanji Sutry Serca z języka japońskiego, część 3
HAN | vana |
SAN | trzy |
ZE | światy |
SHO | wszyscy |
BUTSU | Buddhowie |
E | praktykować |
HAN | pradż |
NYA | nia |
Wszyscy Buddhowie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości praktykują Doskonałość
HA | pa |
RA | ra |
MIT | mi |
TA | ta |
KO | i |
TOKU | urzeczywistniać |
A | a |
NOKU | nut |
Mądrości urzeczywistniając nieprześcignione
TA | ta |
RA | ra |
SAN | sam |
MYAKU | jak |
SAN | sam |
BO | bo |
DAI | dhi |
KO | zatem |
doskonałe Oświecenie. Wiedz zatem,
CHI | wiedz, że |
HAN | pradż |
NYA | nia |
HA | pa |
RA | ra |
MIT | mi |
TA | ta |
ZE | jest |
że Doskonałość Mądrości jest
DAI | wielka |
JIN | święta |
SHU | mantra |
ZE | jest |
DAI | wielka |
MYÔ | wiedza |
SHU | mantra |
ZE | jest |
wielką, świętą mantrą. To mantra wielkiej wiedzy,
MU | nie |
JÔ | wyższa |
SHU | mantra |
ZE | jest |
MU | nie ma |
TÔ | równa |
DÔ | równa |
SHU | mantra |
nieprześcigniona mantra, mantra nie mająca sobie równej
NÔ | może |
JO | usunąć |
IS | całe |
SAI | całe |
KU | cierpienie |
SHIN | prawdziwa |
JITSU | prawdziwa |
FU | nie |
która usuwa całe cierpienie. Jest prawdą, nie
KO | fałszywa |
KO | zatem |
SETSU | mówić |
HAN | pradż |
NYA | nia |
HA | pa |
RA | ra |
MIT | mi |
fałszem. Powtarzaj więc mantrę Doskonałości Mądrości.
TA | ta |
SHU | mantra |
SOKU | zatem |
SETSU | recytować |
SHU | mantra |
WATSU | mówić |
Recytuj więc mantrę:
GYA | ga |
TEI | te |
GYA | ga |
TEI | te |
HA | pa |
RA | ra |
GYA | ga |
TEI | te |
gate gate paragate (wykroczył, wykroczył, wykroczył poza),
HA | pa |
RA | ra |
SÔ | sam |
GYA | ga |
TEI | te |
BO | bo |
JI | dhi |
SO | s |
WA | wa |
KA | ha |
parasamgate bodhi svaha (wykroczył całkowicie poza, Oświecenie, niech żyje).