Cel
Celem TTD "Kumarajiva" jest gromadzenie funduszy i przeznaczanie ich w całości na tłumaczenie i nieodpłatne udostępnianie źródłowych tekstów buddyjskich.
Podstawowe założenia
- Teksty będą udostępniane w oparciu o wolne licencje (np. Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0) gwarantujące swobodne i nieodpłatne ich rozpowszechnianie. Dzięki temu efekty pracy tłumaczy staną się na zawsze dobrem publicznym, a nie prywatną własnością.
- Z powodu powyższego założenia tłumaczone będą teksty nieograniczone prawem autorskim lub takie na których tłumaczenie i udostępnienie właściciel praw autorskich wyrazi zgodę.
- Zgromadzone środki finansowe będą w 100% przeznaczone tylko na opłacenie tłumaczeń tekstów.
- Możliwe jest zamówienie tłumaczenia wybranego przez sponsora buddyjskiego tekstu. W takim wypadku prosimy o kontakt: [email protected]
- Tłumaczenia będą wykonywane przez kompetentnych, praktykujących buddystów.
- W miarę możliwości będą tłumaczone głównie teksty źródłowe. Początkowo planuje się przekłady z języka japońskiego, chińskiego i angielskiego.
- Strona www: ttd.mahajana.net
- Datki można przekazywać na niżej podane konto, koniecznie z dopiskiem: "Darowizna na TTD":
Misja Buddyjska "Trzy Schronienia" - Wrocław
78213000042001023353210001 (Volkswagen Bank Polska S.A.)Dane do przelewu z zagranicy:
IBAN: PL78213000042001023353210001
SWIFT: INGBPLPW